FERIA I LOVE RETRO

 

La FERIA I LOVE RETRO, que abría sus puertas en su segunda edición. El pasado fin de semana, pudimos ver mucho arte, mucha decoración y mucha moda retro en el ático de la estación de Chamartín.

Allí se reunieron 130 stands relacionados con el mundo retro.  Había muchos de Madrid pero también de Barcelona, Bilbao, Valencia e incluso de Francia, Bélgica, Reino Unido e Italia. Todos ellos exhibieron gran cantidad de piezas de los años 40, 50, 60, 70 y principios de los 80.

Entre los expositores destacan algunos como La Brocanterie, Indigo, Living retro, Nicolás, Reno, Tokyo Story, el Paseo, y también Objetology, de Amberes, Stefano Dolcemascolo de Génova y Durán.

I LOVE RETRO FAIR, which opened its doors in its second edition, and last weekend, we saw lots of art, lots and lots of trendy retro decor attic Chamartín Station.

It brought together 130 booths related to retro world. There were many of Madrid but also of Barcelona, ​​Bilbao, Valencia and even in France, Belgium, the UK and Italy. They exhibited many pieces from the 40s, 50s, 60s, 70s and early 80s.

The exhibitors include some as The Brocanterie, Indigo, retro Living, Nicholas, Reno, Tokyo Story, Paseo, Objetology, Antwerp, Stefano Dolcemascolo of Génova and Durán.

 

El lugar donde se celebró esta Feria Retro fué un lugar precioso, pero tienes que apreciarlo, y observar detenidamente. Unas naves, que fueron diseñadas en los años 70, realizadas con forma de bóveda de cañón por los arquitectos Molezún, Corrales y Alonso.

Fué aquí donde rodaron el videoclip de Mecano “Hoy no me puedo levantar”, pero en esta ocasión no era Mecano lo que se escuchaba en esta Feria sino la música que pinchaba Mario Vaquerizo, que alegró la tarde de Sábado con su música.

También pudimos ver a la estilista Loreto López Quesada (Personal Shopper) que ofreció asesoramiento para ayudarte con lo que necesitaras comprar, para decorar o renovar tu casa, o cualquier otro espacio personal ó profesional.

The place where Retro Fair held this was a beautiful place, but you have to appreciate it, and look closely. Some ships, which were designed in the 70s, made ​​with a barrel vault Molezún by architects, Corrales and Alonso.

It was here where they filmed the video for Mecano “Today I can not lift”, but this time it was not Mecano heard on this show but the music DJed Vaquerizo Mario, who rejoiced Saturday afternoon with his music.

We could also see the stylist Loreto López Quesada (Personal Shopper) offered advice to help you with what you need to buy, to decorate or renovate your house, or other personal or professional space.

Objetos que nos hacían llevar la vista atrás y que nuestros mayores recuerdan con nostalgia y otras curiosidades tan peculiares que a la vez se hacían llamativas y captaban nuestro interés

Objects that made us take a look back and remember fondly our elders and other curiosities so peculiar that while they were striking and captured our interest

         

Butacones, sillas, sillones, sofás, todos con especial encanto, todos ellos dignos de exposición, y cada uno contandote su propia historia, historias llenas y enriquecidas del pasado y de lo vivido.

Armchairs, chairs, sofas, all with special charm, all worthy of exposure, each telling their own story, full and rich stories of the past and the experience

          

      

     

Los espejos sin duda daban a la sala el aspecto sofisticado, me dejaban sin palabras, y tan sólo tenía adjetivos para describirlos como increibles, llamativos, especiales. Sin duda de museo, algunos más sencillos, otros más rococos, algunos eran para decorar castillos y no casas, otros daban al espacio el encanto que necesitaba.

The mirrors certainly gave the room the sophisticated look, let me speechless, and just had adjectives to describe as incredible, flashy special. Museum Without doubt, some simple, others more Rococo, some were to decorate castles and houses, others gave the charm to the space he needed.

     

LOEWE en el pasado, no es melancolico? / LOEWE in the past, not melancholy?

Muchísimos objetos peculiares, con gran riqueza en antigüedad, y con un valor que se apreciaba tan sólo de mirarlos.

Many peculiar objects, with great wealth in antiquity, and a value that is appreciated only by looking at them.

    

Y termino el post de hoy dicciendo, ¿Quién no ha girado una bola del mundo y puso su dedo para ver que destino sería el suyo?

I will end today’s post dicciendo, Who has not turned a globe and put his finger to see what would be his fate?

Pero esta moda tiene ganas de quedarse y del 1 al 4 de noviembre las Naves de la Estación de Chamartín vuelven a viajar en el tiempo para celebrar La Feria de Ropa Vintage. Se podrá vender, comprar e intercambiar. La entrada cuesta 3 euros y es la llave para abrir el armario del ayer.

But this fashion and wants to stay 1 to November 4 Vessels Chamartín Station re-travel back in time to celebrate Vintage Clothing Fair. It may sell, buy and exchange. Admission is 3 euros and is the key to open the cabinet yesterday.

Feliz día!, gracias por leerme y comentarme. / Happy day!, thanks for reading and comment on.

FOLLOW ME:

Por último, quería aprovechar el post de hoy para comunicar la felicidad que tengo de la entrega de un premio que Raquel Korres del blog El manual de estilo de Raquel Korres me ha otorgado.

Muchísimas gracias Raquel!!!

Finally, I wanted to take today’s post to communicate the joy I have of delivering a prize that Rachel Korres Blog The Rachel stylebook Korres has given me.

Thank you Rachel!

El premio es LIEBSTER AWARD, el cual ya es bastante conocido, y como bien indica este premio, debe ser concedido a 5 blogs que aprecie, considere merecen y a mi parecer valoren el premio.

Los seleccionados y ganadores de este premio son:

The award is Liebster Award, which is already well known, and this award shows as well, should be awarded to 5 blogs that appreciate, consider and in my opinion deserve the prize valued.

The selected winners of this award are:

Sienna y Jude

Sublime pebbles vintage

kilika hecho mano

la mona y la seda

Mi armario en una maleta

Para todos ellos, enhorabuena!!!

For all of them, congratulations!

7 pensamientos en “FERIA I LOVE RETRO

  1. Me encantan estos eventos y aquí en EUA creo que no debe de haber muchos y eso no lo llevo muy bien!! en cuanto vuelva a España voy a todos!!!!
    Gracias por nombrarme, me ha hecho mucha ilusión, entre otras cosas, porque tú blog me ha encantado (no es hacer la pelota, eh!!)

    Besitos

  2. Vaya sorpresa!! Mil gracias por el premio. La feria vintage tenía muy buena pinta y seguro que se encuentran maravillas. Donde vivo yo se hacen ferias de brocante donde también puedes encontrar algún que otro tesoro. Nos leemos!!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s